Layout und Gestaltung der Dokumente gehören nicht zu den Kerndiensten der Technica Translations, doch sind wir bei Bedarf bereit, die Dienstleistungen unseren Kunden anzubieten, z.B. als Zusatzdienst zu den bei uns übersetzten Texten, bzw. unseren langfristigen Kunden, die für ihre Texte in der Zielsprache ein Layout brauchen.
Dabei sind wir aber nicht das Unternehmen, das sich mit der Gestaltung befasst, komplizierte und ideenreiche Gestaltung gehört nicht zu unseren Kernkompetenzen.
Zu unserer Programmbibliothek gehören Adobe InDesign, Photoshop, Illustrator und weitere professionelle Programme für Desktop Publishing. Nähere Informationen finden Sie hier.
Im Zentrum unserer Übersetzungs- und Nacheditierungsarbeiten stehen serverbasierende Softwares, die eine Gruppenarbeit ermöglichen. Ein bedeutender Vorteil davon ist, dass wir auch mit groβen und sich wiederholenden Projekten kontinuierlich mit den selben, engagierten Teams arbeiten können, ohne dass Kompromisse von unseren Übersetzern und Texteditoren gemacht werden müssten, bzw.